Вифлеемская звезда на месте рождения Иисуса Христа в Вифлееме является схематическим изображением Солнца, точно также, как и и

зображение Солнца возле Голгофы на полу Храма Гроба Господня в Иерусалиме. Оба этих знака, как и многие другие символы, наглядно демонстрируют, что христианство является религией солнечных богов, которые в течение более 60 миллионов лет жили на северном континенте, Гиперборее, ныне скрытой под водами Северного Ледовитого океана — А.К.Данная статья, являющаяся примером добросовестных и непредвзятых научных исследований, подтверждает мои выводы, сделанные в работах «

Символы солнечных богов в Церкви Святой Гробницы в Иерусалиме, «Крест как символ Солнца«, «Коммунизм и капитализм — 25 миллионолетнее противостояние (о связи масонства, христианства, идеологии солнечных богов и мудрецов Агарти — Шамбалы, управляющих развитием человечества)» и «НЛО, НПО и НСО — летательные аппараты древних. Состоится ли встреча с богами?», что христианство является религией солнечных богов, живших на протяжении 60 миллионов лет на северном континенте Гиперборея, а Христом, вероятно, был Индра или Зевс, или и тот и другой одновременно (если они были одним и тем же верховным богом, как считают многие исследователи).

Сопоставление в работе А.Логинова Христа с Даждьбогом скорее подтверждает, чем отрицает последнее предположение. Судите сами, несмотря на то, что Индра и Зевс были богами грозы, они были верховными солнечными богами в индийской и греческой мифологиях. Они оба были сыновьми бога ясного неба Дьяуса и Урана. Даждьбог был богом Солнца и по этому критерию вроде бы больше соответствовал индоиранским Сурье, Виваствату, Митре и греческому Аполлону.

Но, тем не менее, он был сыном бога Неба славян Сварога, соответствующего Дьяусу и Урану, и фактически главным славянским богом, как Индра и Зевс у индийцев и греков. Хотя, принимая во внимание, что в разные периоды мифологической истории у солнечных богов могли быть разные лидеры, Христом мог быть и Сурья, Вивасват или Митра древних индийцев и иранцев и Аполлон древних греков. В любом случае — это наверняка был один из солнечных богов, отбывавших на Земле предсказанную за много веков до своего появления «на свет» миссию. «То, что теперь называется христианской религией, существовало у Древних и было присуще человеческому роду от самого Начала Веков до пришествия Христа, с которого времени истинная вера, уже существовавшая, стала называться христианство».
Святой
Августин Блаженный (IV в.) 

Как была найдена Велесова книга.
История Али Изенбека и Книги князей Куракиных

 

 

Путь этой Книги к широкому читателю был не прост. Он занял почти что век. Его перипетии напоминают мрачный мистический детектив. И начался он во времена Гражданской войны, в 1919 году.
Ехал офицер белой армии, командир артиллерийской батареи Али Изенбек мимо

имения князей Куракиных. Видит: усадьба разграблена и порушена. Казалось бы, чего искать белому офицеру среди печальных развалин? Однако будто был ему голос: Останови коня. Войди в дом.
Так обнаружил Изенбек эту Книгу. В одной из комнат разоренной усадьбы на полу среди опрокинутой мебели рассыпаны были плоские деревянные прямоугольнички очень странного вида. Дощечки, темные от времени, покрытые плотно вырезанными непонятными знаками, соединенными прямой бороздкою поверху.
Многие бы решили: безделица. Неординарная вещь, конечно, да только до диковинок ли тут всяких – посреди кошмара кровавой смуты? Но Изенбек был не только строевой офицер. Он в лучшие времена участвовал в археологических экспедициях. И вообще он глубоко и чутко воспринимал мир. Картины писал… Такому человеку просто не могло ни почувствоваться: дощечки эти есть нечто, имеющее ценность непреходящую. Спасти их надо любой ценой. 

 

Дощечки с письменами попадают к Ю.П. Миролюбову.
Расшифровка древних текстов , занявшая 10 лет

Так и ушла Книга князей Куракиных вместе с отступающей белой армией. Ее немногие солдаты и офицеры, уцелевшие в тяжелых боях, эвакуировались на кораблях из Крыма. Среди них был и Али Изенбек, увозивший из России «дощечки», предотвращая тем самым потерю их в хаосе кровавого террора.
Но что они представляют собой такое, оставалось неясным долгие годы. В Европе даже идентифицировать язык, на котором был написан их текст, не умел никто.
Случай – это псевдоним Бога, говаривал Анатоль Франс. И вот, однажды в Брюсселе «случай» свел Изенбека и Юрия Петровича Миролюбова, тоже белого эмигранта и деникинского офицера. А Миролюбов был великий знаток русской старины. Он посвятил ее исследованиям всю жизнь.
Когда он отошел в лучший мир, то начали говорить, почему-то, о его «непрофессионализме». Возможно, поводом к сему послужила скромность ученого. Испытывая священный трепет относительно предметов древности русской, Юрий Миролюбов говорил, бывало, о своем «недостоинстве». Именовал трактаты свои лишь «подготовкой материалов». Для некоего грядущего гения, надо полагать, который будет способен осилить великую задачу: восстановление в полном объеме величественной истории древних руссов.
Однако, как бы Миролюбов ни скромничал, при жизни у него были лавры. Так, например, его труды весьма высоко ценил профессор Д.П. Вергун, специалист с европейским именем.
И это не удивительно. Ведь Юрий Петрович был одним из немногих уцелевших экспертов, имевших представление о руських письменах и о старинных текстах на дощках. Перу Миролюбова принадлежат следующие слова: «Известно, например, что русы-росичи в VI веке, во время титанической борьбы Причерноморья против Рима, вели записи ‘руськими письменами’ на ‘дощках’… Об этом нам пришлось слышать народные сказания. При Владимире Святом и при Ярославе Мудром в Киеве были целые библиотеки» («Сакральное Руси», М.: Алетейя 1997, т. 1, с. 513).
Вот этому знатоку и показал свое сокровище Али Изенбек. Юрий Петрович так описывает первое впечатление:
«Я взял дощечки и поразился! Они были несомненно на славянском языке, но каком-то архаическом, что даже слов нельзя было разобрать. Сразу было видно, что это многостолетняя древность».
Дощек было «два кожаных мешка». Миролюбов расшифровывал их без малого десять лет: с 1927 года по 1936. По мере продвижения дела отсылал переписанный оригинальный текст и его перевод в Русский музей в Сан-Франциско. Туда же он отправил и фотографии нескольких дощечек. Вся эта деятельность протекала на квартире Изенбека. Али не позволял другу никуда выносить Книгу из своего дома, проявляя непонятную Миролюбову осторожность. 

 

Таинственное исчезновение дощечек с письменами и их фотографий

Время показало, что осторожность эта была более, чем оправдана. В 1941 году Изенбек «скоропостижно скончался» во время оккупации Бельгии немцами. Родственников у него не было и по завещанию все имущество отошло Миролюбову. Но тут вдруг возникают некие странные бюрократические препятствия. Несколько недель наследнику не позволяют вступить в права. Попав же наконец на квартиру, Юрий Петрович с ужасом обнаруживает: бережно хранимые всегда Изенбеком дощки – исчезли все до единой!
Официальная версия была вот какая. Хозяин дома, где располагалась квартира, все это время по непонятной прихоти спешно топил камин раритетами – чужой собственностью. Поверим?
Но мало этого. Обнаружилось, что вообще весь архив А.Ф. Изенбека канул в небытие. Наверное, мы должны предположить, развивая версию: этот же недотепа-хозяин еще и прокладывал старинное дерево бумагой, чтобы лучше горело? Но и это не все. Пропали фотографии
дощек из музея в Сан-Франциско. Кроме одной единственной… 

«Фальшивка», оказавшаяся пророческой.
Тексты Книги Велеса подтверждаются археологическими раскопками

А потом? Полтора десятилетия Миролюбову не удавалось организовать издание результатов работ. Это в свободном-то мире. Начало публикации списков с исчезнувшего оригинала было положено лишь в 1953 г. Причем это оказалось возможным только в результате содействия эмигранта, подписывавшегося А. Кур и весьма влиятельного.
Особенной реакции на издание в мире заметно не было. Советские, например, филологи провели в 1960 г. лишь подобие экспертизы. Обследовали только 0,5% всех текстов. И почему-то этого полупроцента оказалось достаточно, чтобы вся Книга князей Куракиных загремела в разряд фальшивок! Вроде того, что Миролюбов и всякие там прочие белые офицеры, «враги народа», сами все сочинили. От нечего делать. Или же в припадке тоски по этому самому народу и по своей Родине.
[ad#postinsban]
Так бы и теперь думали. Только вот… этот «сочиненный» текст оказался, как это говорят историки, обладающим огромной предсказательной силой. Так, например, из текста «дощечек» следует, что предки руссов жили в период со II века до Р.Х. и по III век после Р.Х по берегам реки Припяти. В 80-е годы в бассейне этой реки были проведены археологические раскопки. И были обнаружены многочисленные поселения. Все совпало: этническая принадлежность и датировка. Именно к такому выводу пришли как отечественные, так и западноевропейской эксперты.
В годы же 90-е группа историков занялась тщательным исследованием хронологии древней Киммерийской царской династии. Опубликовали результаты. И тут вдруг выяснилось – эти результаты полностью совпадают с данными, которые приведены в Книге новгородских волхвов! 

 

Велесова книга «безусловно подлинный, уникальнейший памятник глубочайшей древности»

Как это все понять? «Выдуманный» текст опередил науку на 30 лет? «Фальсификаторы» обладали даром провидения, какие открытия будут сделаны после их смерти? Эти и другие примеры приводит Виктор Грицков, занимающийся изучением дощек Изенбека с 1992 года. Ученый делает из них единственно возможный вывод: Книга князей Куракиных есть «безусловно подлинный, уникальнейший памятник глубочайшей древности» *.
Усилиями кропотливых исследователей, подобных Виктору Грицкову, Велесова Книга обрела «права гражданства» в официальной исторической науке. Скажем спасибо также и Александру Асову, который, публикуя текст Книги параллельно со своими переложениями на современный русский, привлек внимание общественности к этому величественному произведению древности – в том числе и общественности научной.
Последние переиздания работ Асова содержат внушительный список имен корифеев исторической науки, констатировавших подлинность Книги. И если еще десятилетие назад «велесовица» (язык дощечек) воспринималась как некая экзотика, то ныне экзотической выглядит уже гипотеза, что Книга будто бы представляет собой подделку. Конечно, и теперь есть оспаривающие. Так что же, кто-то сомневается ведь и в подлинности скандинавской Эдды, и «Одиссеи» Гомера…
Изданная не раз в России, Книга волхвов публиковалась также в Канаде (и там ее исследователи пришли к такому же выводу, что вынесен в заглавие настоящей работы), в Сербии, на Украине.Цепь чудес в истории обретения Велесовой книги.
Уцелела фотокопия дощечки, повествующая о рождении Христа

 

Итак, «расточились врази». Памятник обретен. Подлинность Велесовой Книги доказана. Она заняла подобающее место в русской и мировой сокровищницах культуры. Но вот что обращает на себя внимание: ведь какова предшествовала сему битва!.. Как если б не только люди – более могущественные силы Света и Тьмы принимали в ней непосредственное участие…
Такое случается неспроста. Написанное ниже покажет, что некоторый мистицизм восприятия борьбы за торжество Книги отнюдь не безоснователен. Поскольку Книга волхвов представляет не только повествование о событиях и обычаях глубочайшей древности. Она запечатлевает и уникальные сведенья богословские. В том числе – важнейшие для понимания сути и корней русской православной христианской веры.
Явление судьбоносных предметов, как правило, знаменуется чудесами. И даже во времена нынешние, когда их предпочитают в упор не видеть. В истории же обретения Велесовой Книги трудно не обратить внимания на
цепь чудес. Хотя бы на один факт: из множества планомерно уничтожаемых дощечек и фотографий их уцелела фотокопия той самой
Нельзя не упомянуть и про еще одно чудо, очень по-человечески значимое. Юрию Миролюбову, хранителю Книги, было суждено встретить смерть 13 ноября 1970 года. Долгие дни до этого он был парализован и большей частью пребывал без сознания. И вот что сообщается в статье, открывающей посмертное издание двухтомника его «Сакральное Руси»:
«В последние минуты жизни Юрий Петрович, будучи глубоко верующим православным христианином, перекрестился… парализованной рукою». 

 

Что написано на дощечке «16А»

 

 

Именно ее фотография сохранилась.

Технического удобства ради воспроизведем руны – руськие письмены – соответствующими буквами кириллицы:влескнiгосiуптчемобгуншемоукiебоестепрiбезiцасiла/
воноiврмhноiбiаменжiакоiбiаблгадблеiжерченбiакоцтврсi/
атоiмчженуiдвадчереiмастаонасктiакравеiмнгаовноiс/
онаiбiатоiвостоупhхаонiгднеiмчменжпродчрсватакмолiа/
бзiабоiрдегосенесепрзечеаджбоуслоишамлбоутуапомлбе/
даiашмуизмленоiакобiаожечаоитаiасебогрендемезеноi/
аiмемовржетесесебоiаснатчемотубгвлесотрченесiа/
семугредехомсенаимhмодобзенашаiтомурчемохвлу/
бундеблагслвенвождоiноiнhапрснеовекоiадовекоi/
рченоесеокудhсноiцоiатепрчендшенздврцетсе/
(h = «ять»; знак «/» означает конец строки)

Мы сохранили точную последовательность знаков и так они разбиты на строки в оригинале.

 


Написано, таким образом, приблизительно следующее:
Вещая Книга сия, [открой] Исток Богу нашему, коий бо есть прибежище и сила!
В оны (известные от Начала?) времены был муж, який был благ неколебимо, [и] который наречен был Иако. [Он был] отец [Девы], Тивериадец.
И этот муж имел жену и дочь Деву, оное (знатное) стадо коров и многочисленных овнов.
С[вятая] Оная шла путем тайным, нигде не познала мужа.
[Иако же] про дчерь свою так молил богов, чтобы род его не пресекся.
А та мольба услышана была Дажьбогом, ибо уже пришел час Его. И Он дал измоленное: пришел меж нас, имея еще вернуться.
На Нем была ясна туча – то новорожденный Младенец нес Божий знак.
И вот мы отправились в странствие, имея [дары] до Бога нашего, которому речена хвала: будь благословен, Царь, ныне, присно и от века до века!
Сказано, о кудесники: те [отправившиеся] найдя, порекли так и назад вернулись.
Именуемый на дощечке Даждьбогом есть Христос
Итак, весь текст этой дощечки свидетельствует, что именуемый в нем Даждьбогом есть Иисус Христос. Он был рожден Девой, «нигде не познавшей мужа». И Он явился в наш мир, «имея еще вернуться» (обетованное Второе Пришествие). И Он именовался евангельскими волхвами «Царь», чем вызвал гнев и страх царя Ирода за свою власть, вследствие чего Ирод совершил, как повествует Евангелие, вопиющее злодейство: избиение без разбора всех новорожденных младенцев. 

Апокрифическое Евангелие трижды совпадает с текстом Велесовой книги
 

 

Конечно, и от христиан, и от современных славян найдутся «ревнители», которые будут утверждать, что в Книге новгородских волхвов такое написано не может быть, потому что этого не может быть никогда. Чтобы читатель имел возможность самостоятельно оценить правильность нашего переложения на современный язык, приведем некоторые ключевые для понимания слова «дощки» в оригинальной рунической записи: Что означают слова «Иако» и «тивериец»?
Во времена Иисуса Христа на берегу обширного Галилейского озера между Магдалой (откуда родом св. Мария Магдалина) и Адамой располагался город Тивериада. Поэтому и Галилейское озеро именовалось тогда не иначе, как море Тивериадское. Причем Тивериадой (реже – Генисаретом), называли всю область к западу от этого озера-моря, то есть, прежде всего, всю Галилею по Назарет включительно. Именно галилеянами, то есть тивериадцами, тиверийцами, были родители Пресвятой Девы Марии, Матери Иисуса.
Небезынтересно также, что в ту эпоху, когда проповедовал Иисус, обширной Римской Империей и, в том числе, Сирийской ее провинцией, частью которой значилась Галилея, правил кесарь
Тиверий (Тиберий). «Твр си», поэтому, может указывать и жителя земли, подвластной Тиверию, или близкий близкий ему временной период.
Далее, согласно сообщаемому дощкой, – тивериадца, имевшего дочь Деву, именовали
Иако. Евангелие от Иакова (апокриф II в.) повествует об отце Марии Иоакиме, краткая форма имени которого вполне могла быть Иако. В нем сообщается, также, что Иоаким «был весьма богат» (сравним с текстом дощечки: был обладателем тучных стад) * и, кроме того, описывается, как Иоаким удалился в пустыню *, постился там сорок дней и молил, чтобы род его не пресекся.
Итак, апокрифическое Евангелие – то самое, которое религиоведы называют Протоевангелием или Первоевангелием – трижды совпадает с текстом дощечки: в имени, земле проживания, относительно рода занятий и уровня достатка, а также констатируя моление о продолжении рода.
Возможна, впрочем, иная версия, гораздо менее вероятная на мой взгляд. Евангелие каноническое – от Матфея – сообщает, что отцом Иосифа, обручника Марии, был
Иаков. Тоже совпадение с именем Иако. Семейный уклад создателей Велесовой Книги предполагал восприятие свекра как второго отца и обращение к нему «батюшка», поэтому в тексте ее Мария могла именоваться, соответственно, «дочерью» отца своего обручника. 

 

«Ясна туча» — совпадение не случайное

Особенно интересно сочетание слов ясна туча.
В точности такой образ имеется в предании о Рождестве Христовом, которое записал Иустин Философ из Сихема (нынешний Неаполь), живший в Палестине во II веке. «
Ночью, на пути в Вифлеем, пришло Марии время родить. Иосиф поместил Ее в пещере, в которой держали скот, а сам отправился искать повитух. И вдруг произошло нечто странное. Иосиф шел, но не двигался. Глядел на небо, и видел, что остановился небесный свод. Все остановилось и на земле. Животные перестали жевать.
[ad#postinsban]
Пастух, поднявший кнут, замер. Вкушавшие при дороге пищу не донесли руки к устам своим. В это мгновение родился Сын Божий. Иосиф же, найдя повитуху, говорил ей, что помощи ожидает Дева, которая обручена ему, но не жена, и зачала от Духа Святого. Повитуха пошла с Иосифом и они увидели: некое ясное облако озарило пещеру, воссиял свет великий
».
Два эти слова
ясна туча, будучи поставлены рядом, производят впечатление сродни словам черный снег или сладкая соль. То есть такое выдумать – невозможно! Но если человек пытается передать непосредственное впечатление от поразившего его необыкновенного события он, как раз, часто употребляет именно необычные сочетания слов. Психологически это, может быть, наиболее значимый аргумент, позволяющий утверждать: в каком-то поколении учителями русских волхвов были странники, которые видели Младенца собственными глазами. 

 

Иконописцы воспринимали «волхвов с востока» как руссов.
Суздальская икона Рождество Христово (XVI в.) 

Невероятно! – скажет по поводу этого утверждения большинство современников наших. А между тем на Руси еще несколько веков назад не считали так.
На Суздальской иконе
Рождество Христово (XVI в.) волхвы изображены в характерной русской одежде, то есть в отороченных мехом плащах и шапках. Такие одеяния не встречаются на иконах, посвященных иным событиям эпохи Христа. Подобные облачения можно видеть лишь на иконах русских святых, например – Бориса и Глеба. Причем все остальные фигуры Суздальского Рождества – повитухи, пастух, Иосиф – облечены в одежды, обычные в Палестине: покрывала от солнца, широкополые шляпы.
И вот еще интереснейшая деталь. Религиозные живописные произведения Запада обыкновенно представляют волхвов подносящими дары. Русский же иконописный канон такой: все три волхва изображаются
на конях. Так точно и на Рождестве Суздальском. И здесь нельзя ни упомянуть о примечательном совпадении. Именно фигурка коня изображена в левом верхнем углу дощечки Влесовой Книги, руны которой повествуют о Рождестве. И это изображение на дощечке 16А специально отмечается в рукописи перевода ее Ю.П.Миролюбовым. Сия пиктограмма коня, как и высокий пафос начальной фразы, очень отличают именно эту дощку от всех остальных. По-видимому, Посвященный далеких веков стремился дать ясный знак: здесь речь идет о реальном длительном путешествии и о Событии, не сопоставимом по важности ни с каким другим.
Кстати, пиктограмму коня несет и знаменитый рунический «микоржинский камень». Этот волховской камень был обнаружен археологами при раскопках на Днепре и отнесен к т.н. «черняховской культуре», то есть к периоду I-IV в. по Р.Х.
Но вернемся к иконе Рождество Суздальское. На ней отображена ясно не одна лишь пещера, но также и
гора. А между тем о горе не говорит никакой источник, за исключением древнерусской пророческой ведической легенды. Иконописцы еще не столь далекого прошлого принимали этот канон.
Они же и воспринимали «волхвов с востока» как руссов. Ибо православные иконописцы отказывались изображать одного из волхвов «очень смуглым», несмотря на то, что этого требовал канон византийский. 

 

Волхвы жили рядом с Вифлеемом!

Подобное упорство не было безосновательным. О том свидетельствуют новейшие исследования о перемещениях народов за длительные исторические периоды. Так, например, известный историк

Владимир Щербаков полагает: географически близкий к Тивериаде трояно-фракийский регион во времена Иисуса Христа был… русским.
Фракийское племя, объединившее другие племена этой области, называло само себя руссами. Античные же авторы именовали их одрюсами. Владимир Щербаков приводит не только описание внешности (светловолосые и голубоглазые) и обычаев, но также имена Великих – то есть возглавлявших Союз – князей руссов-одрюсов: Садко, Сев, Котко.
В первые века по Р.Х. началось великое переселение народов трояно-фракийского региона на север. Одрюсы пришли из Фракии на Днепр. Владимир Щербаков, исследовавший множество фракийских гробниц, полагает, что Киевской Руси предшествовала
Русь Фракийская. Так что предшественникам новгородских волхвов не надо было преодолевать во времена Святого Семейства слишком большое расстояние, чтобы оказаться в Палестине. 

Древнейшее из пророчеств о рождении Христа, известное задолго по Рождества

Древнеславянские ведические предания содержат поразительное пророчество, которое было известно на русской земле задолго до Рождества Христова.
Дева породит Божича (Сына Бога).
Повитухою будет Жива.
Свершится это в пещере на горе сарачинской (земли сарачин – или сарацин – древнее название Палестины).
Запляшут над пещерою в небе Месяц и часты звездочки.
А от горы увидят в ночи сияние, как от Солнца.
Сберутся к этой пещере сорок царей, сорок князей, сорок волхвов от всех родов.
Увидят у Младенца в руках они Книгу Ясную.
И Книга будет учить волхвов, и князей, и царей земли.
И сделается та сарацинская гора – золотая
.
Нельзя не видеть, что предсказание это полностью – за исключением незначительных вариаций – совпадает с описанием События, сделанным, когда оно уже совершилось, то есть со словами Иустина Сихемского, цитированными выше. 

 

Пророчества о рождении Христа в других религиях – свидетельство об их северных корнях

Подобные пророчества содержит не одна лишь Веда славян. О воплощении Христа предрекали

Пураны Индии – книга, написанная за три тысячелетия до того, как жил почтенный сихемец.
Откуда же такое совпадение ведения у Севера и Востока? Ученый и брахман Бал Гангадхар Тилак, санскритолог Дурга Прасад Шастри, премьер-министр Индии Джавахарлал Неру говорили о северных корнях восточного ведизма. Предание Северной Традиции повествует, что ведение было передано во время похода великого князя руссов Яруны на Индостан, предпринятого около восьмого тысячелетия до Р.Х.
Оно же, как и Велесова Книга, сообщает и про исток ведения самих руссов. «Две тьмы» (двадцать тысячелетий) назад народ северного полярного континента Арктида (изображенного картами Меркатора) пришел через Белое море «в край Русский», как уже тогда назывался север Евразии 

 

 

 

Родина провидцев, предвидевших появление христианства, ныне покоится под водами Арктики

Цивилизация континента, покоящегося теперь под водами Ледовитого океана (который называется на меркаторовых картах Скифский), превосходила нынешнюю во многих областях знания. В частности, они были народом провидцев, которому открыто будущее. Как след этого ведения у многих северных народов существовала культура гейсов – запретов определенному человеку совершать определенные действия, поскольку волхвы предвидели, что после таковых его ждут бедствия или смерть. Северные старины (былины) и скандинавские саги нередко содержат фабулу: такому-то было предсказано счастье в таких-то землях, поэтому туда он и направил бег своего коня…
Авторитет учения, унаследованного от легендарных арктов, был столь высок, что веру в истинность их пророчеств разделял, в праантичные времена, весь мир. Именно поэтому в книге Стефана Верковича «Веда Славян», изданной в 1881 году, ее предмет определен как «основа Первобытной Всемирной Веры, следы которой сохранились в Родопских былинах». Понятно, почему индоарийские ведические тексты предсказывали пришествие Сына Божия в этот мир много раньше, полнее и обстоятельнее, нежели, к примеру, хрестоматийный Ветхий Завет.
 

 

 www


Комментарии: (0)

Оставить комментарий

Представьтесь, пожалуйста