Об ариях, санскрите и славянахРаздел 1

Тем, кто ищет в интернете информацию об истории славянских народов, хорошо известно, что там часто встречается кочующая от сайта к сайту живучая байка о сходства русского языка и санскрита. Рассказывается о каком-то индийце, владеющем санскритом, которому в одном из московских гостиниц по-русски говорят в какой номер ему идти, и он якобы удивляется несказанно тому обстоятельству, что ему все понятно безо всякого переводчика, как если бы служащие отеля общались с этим индийцем на его родном языке. Что ж, хотя эта история и несколько приукрашена, в ней есть большая толика истины. В санскрите действительно присутствует много слов, кторые по звучанию очень напоминают слова, взятые из русского языка. Так, например, очень похожи слова «дверь» и «двар», «огонь» и «агни», «три» и «три»…

Тем не менее, увлекаясь этим сходством, нельзя забывать, что, скажем, слово «три» аналогичным образом или похоже звучит не только в санскрите, но и в ирландском языке, и в албанском, и в том же английском либо голландском и т. д. Т. е., проще говоря, мы видим много слов, похожих на наши, в различных языках, составляющих так называемую индо-европейскую семью. Помимо русских, тот же грамотный немец вполне вправе воскликнуть, дескать, послушайте, это мой язык имеет сходство с санскритом и тут же приведет вам сколько угодно примеров, как то «ахт» (немецкий) и «аста» (санскрит), что по-русски значит «восемь», «енде» (нем.) и «анта» (санскр.), т. е., «конец» по-нашему, «андере» (нем.) и «антара» (санскр.), что будет по-русски «другой» и т. д. Приблизительно то же самое может заявить и представитель какой-нибудь иной «индо-европейской» национальности, и он будет по-своему прав. Да и как же может быть иначе, если все без исключения языки индо-европейской семьи, которую будет более корректно называть русо-арийской, произошли от одного и того же праязыка, который, безусловно, был именно славянским, а не каким-либо другим, и на котором еще какую-то тысячу или две назад говорила вся Евразия, если не сказать больше? При этом необходимо принять ко сведению одно очень важное обстоятельство – чем древнее язык, тем больше у него будет сходства с вышеупомянутым праязыком. Вдобавок, на территории расселения «индо-европейцев» – русо-ариев существует большое число лингвистических оазисов,, население которых до последнего времени имело довольно ограниченные контакты с внешним миром и потому сохранило в своем языке больше черт и особенностей из нашего общего праязыка.

Чтобы впредь не путаться и более аргументированно судить о самой природе праязыка «индо-европейцев», нам следует выяснить, кто был его первичным носителем. До недавнего времени эта задача казалась полностью неосуществимой. Действительно, как можно было еще каких-то 10 лет назад определить, кем являлись, к примеру, древние обитатели Индии, говорившие на санскрите? Были они чернокожими дравидами, представителями народа ракшаса (семитская ветвь, предводителем которой был Раван, чье имя, очевидно, легло в основу названия иудейских священнослужителей), с острова Цейлон, с которыми, согласно эпосу Рамаяна, сражался и которых, в конце-концов, победил золотоволосый Рама, сослав их поголовно в качестве наказания на 400 лет в Страну Рукотворных Гор (Египет) для излечения трудом на предмет жадности, паразитизма и неуемной страсти порабощать менее развитых дравидов, и где они, кстати, задержались на более длительное время, или же, все же, древними цивилизаторами Индии были белые люди европеоидного вида? Традиционная история долгое время затруднялась дать ответ на этот вопрос, ограничиваясь, в лучшем случае, лишь невразумительными кривотолками на сей счет. Более того, вопреки убедительным свидетельствам древних первоисточников, однозначно гласящих, что цивилизаторами древнего мира и Индии в частности были арии – светловолосый голубоглазый народ с белой кожей, некоторые историки, окончательно потеряв здравый смысл, начали уже было писать трактаты, в которых они напрочь отрицали не только созидательную роль ариев, но и само существование этих ариев вообще. Мол, откуда могли взяться европеоиды в южных широтах да еще в Индии – так далеко от Европы. Сказки все это да и всего делов.

Неожиданным ударом для традиционных историков, сразившим их наповал, стало внезапное оглашение результатов генетических исследований, которые, начиная с конца 20-го века, вдруг стали проводиться большим числом университетов мира с целью выяснить кто есть кто на нашей планете. Согласно этим исследованиям, среди индийского населения в небывалой концентрации присутствует генетическая Y-гаплогруппа R1а, которая является маркером белых европеоидов. При этом, в некоторых северных регионах Индии процентное содержание R1а зашкаливает за 70%, превосходя таковое у подавляющего большинства самих европейских народов! Единственным местом на земле, где содержание у населения гаплотипа R1а сопоставимо с индийским, является географический регион, где лежат Беларусь, Северо-Восточная Польша, Северная Украина и крайний запад России в лице, главным образом, исторической белорусской территории – Смоленской области. Учитывая то обстоятельство, что гаплогруппа R1а до сих пор является доминирующей гаплогруппой Славян, появившись сначала на севере, что, кстати, напрямую противоречит общепринятому мнению, что «все люди вышли из Африки», а уж только потом была занесена на юг, а не наоборот, мы можем по всему праву заявить, что гаплотип R1а исторически является именно гаплотипом Славян, а не кого-либо иного. Повторяю еще раз, чтобы каждый из нас запомнил это навсегда – генетическая гаплогруппа R1а, которую иначе называют арийской, и которая есть генетический маркер Белых Европеоидов, является, прежде всего, гаплогруппой Славян, поскольку среди именно славянского населения, а не какого-либо иного, эта гаплогруппа присутствует в наивысшей концентрации, несопоставимой больше ни с кем. Иначе говоря, самыми элитными европейцами генетически являются именно Славяне. Ни один из европейских народов не может сравниться со Славянами по параметрам содержания европеоидного маркера R1а. Относительная «белизна» других европейцев объясняется только тем, что у них тоже присутствует Славянский Маркер R1а в заметных размерах. Т. е., белые они потому, что в их жилах течет наша Славянская Кровь. Иными словами, некоторые европейцы в большинстве своем генетически тоже являются Славянами, вне зависимости от языка, на котором история распорядилась им говорить. К таким народам, прежде всего, принадлежат северо-восточные немцы, скандинавы и жители прибалтийских стран.

Возвращаясь к Древней Индии, можно теперь безо всякого преувеличения сказать, что знаменитые арии, которые принесли в Индостан свет цивилизации, были никем иным, как Славянами, и наличие славянского генетического маркера R1а у нынешнего населения Индии – яркое тому доказательство. Ни один традиционный историк, который дружит с головой, если его, конечно, припереть как следует, не сможет не признать этот факт. После рассмотрения генетического аспекта вопроса, каждому из нас теперь легче будет смотреть и на лингвистическую сторону дела. Уяснив, надеюсь, очень основательно, что древними ариями в Индии были Славяне, мы сейчас, пожалуй, не станем и особо удивляться, почему санскрит, который являлся языком этих самых ариев, имеет сходство как с русским языком, так и другими языками европейских народов, которых в свое время вытянули из дерьма и оцивилизовали именно Славяне.

Тем не менее, если заинтересованный читатель захочет проникнуть глубже в тему родственности санскрита с нашей славянской речью, я хотел бы порекомендовать ему следующую стратегию. Мы знаем, что древний народ ариев, или точнее, Славян-Ариев, говорил на санскрите либо его языках-предшественниках, к которым, в первую очередь, можно отнести ведический санскрит, на котором записаны самые древние тексты ариев – РигВеда, возраст которых оценивается в не менее, как 8000 лет. Уместно предположить, что те Славяно-Арийские народы современности, которые в меншей степени перемешались с другими народами, сохранили больше лингвистических свойств из своего Славяно-Арийского Первоязыка. Поэтому нас не должно удивлять обстоятельство, что не только русские, но и теже немцы, которые генетически тоже все еще являются именно Славянами, находят в своем языке массу слов, имеющих похожее либо идентичное звучание и в санскрите. Теперь давайте взглянем на язык народов, население которых является носителем генетического маркера Славян-Ариев в неизмеримо большей степени, чем кто-нибудь другой. Прежде всего, я имею ввиду белорусов, северных украинцев и восточных поляков (смотри слева выше: распределение Славян-Ариев в Европе). Во-первых, потому, что эти Славянские Народы не утратили язык своих арийских предков, в отличие от других генетических славян – скандинавов и немцев, которые подверглись мощной лингвистической ломке в период так называемой «христианизации», когда в их странах десятками тысяч начали насильственно селить «троянских коней» Ватикана – смуглых генетических кельтов (не путать с кельтами лингвистическими, которых мы, собственно, и воспринимаем, как кельтов) с целью «разбавить» Славян. А во-вторых, как я уже отметил, у этих народов содержание Славяно-Арийской гаплогруппы R1а часто превышает 60%, доходя до отметки в 90% и даже больше у населения Западной Беларуси и Восточной Польши. Т. е., не будет большим преувеличением, если мы предположим, что именно здесь – в местах наивысшей концентрации Славян-Ариев и стоит, прежде всего, искать следы настоящего сходства славянского языка с санскритом, а заодно – чего уж греха таить – и истоки самого Славяно-Арийского Праязыка, учитывая тот факт, что арии, как я уже сказал, пришли в Индию с севера, а также и северо-запада, а не из Индии на север.

Раздел 2
Итак, настала пора подвести черту под многочисленными измышлениями, накопившимися за последние годы повсеместно, а также, заодно, и всем написанным мною выше. Чтобы тоньше настроится на восприятие темы, я предлагаю рассмотреть несколько красноречивых примеров, которые позволили бы нам самим сделать заключение относительно степени родства санскрита- которым я буду здесь для простоты называть и предшественников этого языка, таких как, к примеру, пракрит и ведический санскрит- с представителями элитарных с точки зрения архаичности славянских языков, к числу которых, прежде всего, можно с уверенностью отнести белорусский, украинский и польский языки, а также, со степенью определенной осторожности, и русский язык. Если подобие между санскритом и этими языками существует- а оно, безусловно, существует- то насколько это подобие осязаемо в звучании и грамматике. И вообще, осязаемо ли оно до такой степени, чтобы санскрит можно было не только в некоторой мере породнить с языками славянской семьи, но и, более того, вписать его в список славянских языков. Сразу же, однако, считаю нужным предупредить уважаемого читателя о необходимости научиться не бояться внешнего вида «каракулей», которые в большинстве случаев отпугивают нас от санскритских текстов, заведомо наводя на мысль, что санскрит- это нечто весьма чужеродное и потому непостижимое. Смею заверить, что это совсем не так, хотя в санскрите и не пользуются кириллицей, потому как система письменных знаков Деванагари, из которых состоит своеобразный алфавит этого языка, ничем не хуже кириллицы и становится легко читаемой уже после одного-двух уроков занятий.

Как было отмечено вначале, уже самый поверхностный взгляд на те же числительные в санскрите обнаруживает поражающее соснание сходство со славянскими эквивалентами. Здесь и «два» читается как «два», а не «цвай» как в немецком, здесь и «три» как «три», а не «сри» как в английском, здесь даже и «четыре» читается как «чатур» или «чатыр» как в белорусском, а не «катр», как во франзузском. Кстати, идентичное звучание слова «четыре» в санскрите и в славянских языках вдребезги разбивает миф фальсификаторов о том, что славянские языки де вышли из латыни. Мол, латиняне, произносили числительное «4? как «катр», а «дикие славяне», которые «учились у ватиканских христианизаторов грамоте», это слово выговорить в достаточной мере не могли и изуродовали его в «чатр» или «чатыр» ввиду неразвитости своего артикуляционного аппарата. И эту чушь я слышал своими ушами на лекции у одного северо-американского профессора, у которого я брал курс латыни. Когда я поднес к его носу англо-санскритский словарь и ткнув пальцем в слово «четур» показал ему, что это слово произносилось точно также еще за тысячелетия до появления латыни как таковой и потому не могло произойти из латинского языка как следствие неразвитости нечьего артикуляционного аппарата, профессор очень удивился. Я не стану утверждать, что он был славянофобом. Напротив. Просто его так учили. Следует по ходу отметить, что латынь является кем-то искусственно и наспех созданным псевдо-языком. Многие слова в ней- это славянские слова, прочитанные справа-налево. Если славянин, например, говорит, что он идет «да Рима», то согласно «латинянину» это будет «ад Рома». Всмотритесь в латинский словарь повнимательнее. Там вы найдете такое сплошь и рядом. Есть и еще более вопиющие перлы. Вот вам навскидку слово «метенастае». Знаете, что оно обозначает? Оно обозначает человека с мечом. Т. е., «метенастае» по-нашему будет «меченосцы»! Как видите, это не у славян были проблемы с артикуляционным аппаратом, а у тех, кто своровал славянские слова, исковеркал их и выдал за свои. Тем не менее, фальсификаторы истории, продолжают и по сей день расписывать «прелести» латинского языка и утверждать, что от него, мол, пошли все славянские языки, в которых благозвучное «к» якобы стало звучать как «ч» и упрямо приводят примеры, типа, вот, у вас славян «четыре», а у нас, продвинутых, так и осталось «катр»; или же, вот вы, дикие, стали называть божий храм «церковь», а у нас оно будет «кирк», «кирхе» и даже «черч»! Бейте их по носу сразу же и побольнее! Этим идиотам и невдомек, что так называемые «латиняне»- а по-другому- «христианизаторы-просветители» славянских народов- будучи стадом без роду и племени, просто не умели произносить многих славянских звуков, превратив на захваченных обманом славянских территориях красивую славянскую речь в обрезанное церковное эсперанто. Единственное, чем «христианизаторы» «обогатили» славянский мир и славянские языки, так это тем, что помимо своей отвратительной «религии» (читай библию- этот непревзойденный путеводитель по тяжелым преступлениям- грабежам, убийствам, изнасилованиям и т. д.), они вписали в славянские алфавиты такую же вонючую, как и они сами, букву «ф». У славян никогда не было такого звука. Нет его и в санскрите. В тех же белорусских деревнях население до сих пор вместо «Федор» говорит «Хведар», вместо «философ»- «хвилосап» и т. д. Таким образом, мы ни на секунду никогда не должны забывать, что латынь- это ничто иное, как эффективный инструмент своего времени, использованный хитрым инородным врагом для вытеснения славянского языка и всякой памяти о славянах из южных регионов Европы, освоенных, окультуренных и оцивилизованных славянами, с целью присвоить себе все грандиозные достижения славян на этой обширной территории и, в конечном счете, поработить их. Вот что такое латинский язык.

Но давайте вернемся к санскриту. Помимо числительных, сходство со славянскими эквивалентами обнаруживают и числительные порядковые. Так, например, «первая» на санскрите будет звучать как «пурва», «третяя», как «третя», «четвертая» -»чатурта» и так далее в подобном роде. Числительные более высокого порядка звучат тоже не чуждо для нашего уха. Если «сто», скажем, будет на санскрите «сата», то «двести» – «двисата», т. е., «две сотни». В санскрите используется (хотя более точно было бы сказать использовалась) свойственная только славянским языкам схема построения прилагательных. Сразу же бросается в глаза широкое использование суффикса «ват» в санскритских прилагательных. Давайте рассмотрим для наглядности какой-нибудь простой пример. Пусть это будет слово «багават». На санскрите оно значит «счастливый», «благородный» или же просто «благополучный», т. е., «богатый». Из чего же состоит слово «багават»? Оно состоит из слова «бага», что, как недрудно догадаться славянину, на его языке значит «бог» и суффикса «ват». Иными словами, наше «богатый» очень перекликается с с санскритским эквивалентом «багават» – «багаватый», как бы мы сказали, т. е., человек, в некотором смысле подобный самому богу. Не стоит даже и сомневаться в том, что слово «богатый» пришло в современный русский язык именно таким образом. Просто, не правда ли? Суффикс «ват» знаком и сегодня каждому славянину, потому что он употребляет оный, пожалуй, по сотне раз в день. Скажем, жителю России он хорошо знаком при использовании таких слов, как «странно-ват-ый», «дурко-ват-ый», «зелено-ват-ый» и т. д. В санскрите при построении прилагательных широко употребляются и другие славянские схемы, как то, к примеру, суффикс «вин», знакомый русскоязычному человеку по тому же слову «дико-вин-ный», поло-вин-ный» и т. п. Поразительное сходство со славянскими частями слова имеют и приставки в санскрите. Чтобы убедиться в этом, возьмем глагол «пати», что значит то же самое, что и русскоязычный глагол «пасть». Добавим к этому глаголу санскритскую приставку «ут» – эквивалент русскоязычного «от» и мы получим глагол «утпати», что по-русски будет «отпасть» или просто «упасть». Если же мы к глаголу «пати» добавим санскритскую приставку «пра», то получим глагол «прапати», что, как вы уже вероятно догадываетесь, переводится на русский язык как глагол «пропасть», или «упасть – провалиться». Еще раз отмечу, что такие славянские языки, как белорусский, польский либо украинский обнаруживают несопоставимо больше сходства с санскритом, нежели какие-либо иные языки. Носителям этих языков не надо объяснять, скажем, что частицы «ад» или «ут» – это тоже самое, что «от» в русском языке, поскольку в их языках подобные вещи звучат так, что никакие переводчики либо дополнительные пояснения не нужны. Так, например, читая санскритское слово «адпада», белорус, в отличие, от многих других сразу поймет, что речь о неком продукте, который был отделен от чего-то или просто из чего-то произведен.

Теперь давайте перенесемся в область сходства санскритских слов с их славянскими эквивалентами и, также, попробуем бросить взгляд на специфику их спряжения. О схожести многих слов в индо-европейских языках с их эквивалентами в санскрите, который тоже является азыком индо-европейским, мы уже где-то в начале упомянули. При этом, как было не трудно заключить, славянские языки имеют с санскритом гораздо более сходства, чем какие-либо иные языки так называемой «индо-европейской» семьи. При внимательном подходе бросается, однако, в глаза, что на территории, где сегодня лежат Польша, Украина и Беларусь, люди – носители языков этих стран сохранили в своем языке неимоверную массу слов, которые напрямую перекликаются с эквивалентами этих слов в санскрите, что свидетельствует не только о необычайном родстве между славянскими языками и санскритом, но, вероятно, и о прямом кровном родстве между их носителями. Далее от Беларуси на восток число слов, сходных по звучанию с санскритскими катастрофически снижается и начинает снова постепенно возрастать с приближением к сибирским регионам России пока не набирает свою полную силу в северных широтах Индии. Невольно возникает вопрос, а почему возникла такая огромная пропасть в тысячи километров? Причин, пожалуй, две.

Первой из них является то обстоятельство, что носителями древнего праязыка, который дал жизнь не только санскриту и современным славянским языкам, но и языкам всей «индо-европейской» семьи, и который сам по себе несомненно являлся языком именно славянским, а не каким-нибудь еще, были Славяне-Арии, которых официальная история называет просто ариями и то с опаской. Почему Арии – это славяне? Потому, что генетической Y-гаплогруппой ариев является генетическая Y-гаплогруппа R1а, а не какая-либо иная. Именно эта же самая генетическая Y-гаплогруппа R1а является корневой Y-гаплогруппой Славян, а не кого-нибудь еще. Поскольку содержание этой гаплогруппы достигает наивысшего значения у белорусов, поляков и украинцев, нам становится ясно, почему именно языки белорусов, украинцев и поляков обнажают больше сходства с санскритом, чем какие-либо иные языки. С продвижением на восток от Беларуси, процентное совдержание славяно-арийской генетической гаплогрруппы R1а среди населения начинает быстро снижаться за счет смешения с другими генетическими гаплотипоми, среди которых начинает преобладать финно-угорский Y-гаплотип N. Уместно допустить, что смешение славянской крови с кровью угро-финнов на огромных пространствах в России между Смоленском и Алтаем привело и к смешению лингвистическому. Именно этот факт и объясняет некоторое выпадение данной территории из гармоничной лингвосхемы славянского мира.
Второй причиной являетскя насильственное искоренение Славяно-Арийского языка на обширных пространствах России путем насаждения искусственно созданного славянского диалекта, который сегодня называют «русским» языком, романовской династией, которая таким путем постаралась стереть у народа всякую память о его славном доромановском прошлом (уже описано мною в материале «Кто Такие Славяне», доступном на этом же блоге). Это обстоятельство объясняет и тот факт, почему жители России в отличие от других славян не понимают ни одного славянского языка, кроме своего собственного. Да и как же должно быть иначе, если, например, слово «реветь» по одну сторону от России в Индии на санскрите будет «раути», а по другую – в Беларуси – тоже «раути»? Или возьмем русское слово «петь». На санскрите оно есть «гаяти», а на юге Беларуси и в Украине… – тоже «гаяти»! Таковых примеров существует превеликое множество. В русском языке также отсутствует буква у-краткое, а в санскрите и, скажем, белорусском языке она есть. Нет в санскрите и звука «ф». В Беларуси этот звук был введен сравнительно недавно «русификаторами», которые в угоду своим божкам всеми правдами и неправдами стремились задушить наидревнейший из славянских языков. Тем не менее, буква не прижилась. Коренное население, как я уже отметил выше, до сих пор продолжает говорить «хвилосап» вместо «философ», обращаться к «Федору», говоря «Хведар» и даже такое слово как «футбол» многими предпочитается произносить как «хвутбол». Т. е., видите, насколько хранит генетическая память человека то, что в нее заложено предками.

Однако желание врагов славян уничтожить уникальный славянский язык только этим не ограничилось. Были предприняты масштабные усилия разрушить сам каркас белорусского языка, который дышал универсальной древностью и излучал первозданное совершенство. Я имею ввиду, прежде всего, мобильность языка, его ситуациональную гибкость, возможность выразить любую свою мысль либо чувство, а также и те черты белорусского языка, которые однозначно указывают на то, что даже не санскрит, а именно старобелорусский язык является отцом всей «индо-европейской» языковой семьи. Санскрит же, сам по себе, является ни чем иным, как замороженным на определенной исторической стадии диалектом древнебелорусского языка, щедро обросшим, к тому же, гроздьями слов из дравидского лексикона, и не более. Думается, что это обстоятельство и было основным мотивом для многочисленных попыток уничтожить как украинский, так, особенно, и белорусский языки. Кому-то очень хотелось, образно говоря, сжечь последний мост и, таким образом, уничтожить последнее доказательство того, что знаменитые Арии, оцивилизовавшие весь древний мир и СЛАВЯНЕ – это одно и то же! В свою очередь, и сам санскрит подвергся и, к сожалению, подвергается интенсивной «модифицации». Если мы сравним образцы санскрита, на котором написаны древнейшие тексты РигВеды с текстами более поздней эпохи, относящимися к началу нашей эры, то мы обнаружим, что этот язык полностью потерял массу своих совершеннейших черт, к которым, к примеру, можно отнести сослагательное наклонение. Т. е., налицо вырождение языка. Более того, заменяется первозданная протославянская лексика санскрита на эквиваленты из языков местных негроидов. И, надо отметить, делается это умышленно. В подтверждение своих слов, мне хотелось бы привести пример из личного опыта. Несколько лет назад мне выпал случай брать курс санскрита в одном из североамериканских университетов. Узнав, что в группе присутствуют люди, владеющие славянским языком, профессор предпринял все возможное, чтобы вместо первозданных санскритских слов употреблять наносной жаргон из дравидских наречий. Т. е., преподаватель попросту искажал санскрит перед лицом безразличной аудитории, чтобы скрыть от меня и мне подобных очевидное сходство санскрита со славянскими языками. Однажды, когда он «огонь» назвал чем-то вроде слова «хутабудж», я сказал ему, дескать, слышь, а почему вы не употребляете слово «агни» или «вагни». Профессор, метнув в меня взглядом гневные стрелы, молча ответил тем, что написал на доске предложенное мною слово.

Несмотря на вырождение во многих направлениях, санскрит, однако, невольно сохранил и ряд преимуществ, которые мы утратили. Так, например, будущее время в санскрите все еще выражается без вспомогательного глагола «быть». Т. е., в санскрите нет «я БУДУ делать», а вместо этого употребляется один, а не два глагола. И это не во свешенном времени типа «я сделаю», «ты сделаешь» и т. д., а именно в эквиваленте формы «я БУДУ делать», которой нет в русском языке. А как обстоят дела с этим в других славянских языках? Уже самое поверхностное знакомство с тем же белорусским языком позволит нам выяснить, что несмотря на всяческие попытки русификации, в Беларуси существует великое множество мест, где люди при построении предложений, описыающим некое действие в будущем, до сих пор обходятся без глагола «быть». Особенно богат на такие места припятский регион белорусского Полесья, в котором уже само название «Припять» на санскрите означает «наследившая во многих местах».
Давайте возьмем такой типичный белорусский глагол как «бавицца», который в русском эквиваленте будет означать «препроводить время», «существовать». Давайте проспрягаем его в будущем времени. Итак,

Я бавицьмуся (я буду препроводить время – не форма «ПРОПРОВЕДУ», повторяю, а «буду препроводить, существовать»)
Ты бавицьмешся (Ты будешь препроводить)
Яна бавицьмецца (Он будет препроводить и т. д.)
Мы бавицьмемся
Вы бавицьмецеся
Яны бавицьмуцца

Теперь давайте проспрягаем в будущем санскритский эквивалент глагола «бавицца», который есть «бавати» и который означает то же самое, что и глагол «бавицца» на белорусском языке.

Бависями
Бависяси
Бависяци
Бависяма
Бависята
Бависянци

Как видим, в обоих языках спряжение глагола «существовать» происходит без вспомогательного глагола «буду», в котором, как выясняетсй, нет необходимости.

Раздел 3

Как вы вероятно уже заметили на примере только что приведенном мной выше, санскритские глаголы имеют обыкновение спрягаться без местоимений, поскольку сами формы спрягаемого глагола настолько гибки, что подразумевают соответствующие местоимения даже если таковые физически отсутствуют. Надо полагать, что и славянские языки не особо нуждаются в местоимениях при спряжении глаголов, хотя мы их почему-то и привыкли писать. Посудите сами – если мы вместо Я делаю – Ты делаешь – Он/Она делает и т. д. напишем просто Делаю – Делаешь – Делает, то и в этом случае каждому будет предельно ясно, каким лицам соответствуют приведенные формы спрягаемого глагола. К сожалению, современный свод правил многих славянских языков, включая и язык русский, ввиду бесконечных реформ, произведенных на протяжении столетий после принятия так называемого христианства, не сохранил никакого упоминания о первозданной структуре уникального славянского спряжения, выставив напоказ и ненужные местоимения. Почему это было сделано? Прежде всего потому, чтобы внести неразбериху в гармоничное единство славянского мира путем внесения лингвистических различий в его отдельные диаспоры с целью поссорить потом разъединенные части некогда единого народа между собой. Во-вторых, христианизаторы имели обыкновение вводить новый язык на христианизируемой территории с тем, чтобы вытравить из сознания населения всякую память о системе их прежних дохристианских ценностей (слева выше: образец типичного градостроительства Славян-Ариев в Индии, когда сооружение быстро высекалось прямо в скале при помощи неизвестной технологии. Магараштра, 1000 до н. э.). Так, например, на территорию нынешней России восточнее Смоленской области, которая испокон веков называлась Тата-Арией и которая управлялась на протяжении многих тысячелетий Славянами-Ариями говорившими на архаическом древнеславянском языке близком как к санскриту, так и к белорусскому языку, около 300 лет назад была насильственно внедрена искусственно созданная версия языка, которая представляла собой смесь русо-славянских (Новгород, некоторые регионы Польши и Беларуси) балканских (прежде всего Болгария) и церковно-славянских форм, обильно пересыпанных заимствованиями из латыни и греческого языка, которую позже назовут «русский язык». В некоторых случаях этот язык был настолько неуклюж и чужд для жителей христианизируемой России, что для того, чтобы понять его «тонкости» в предложения стали добавляться дополнительные части, поясняющие смысл сказанного либо написанного. Чтобы лучше понять, о чем идет речь, я предлагаю всем проспрягать, скажем, глагол «быть» на санскрите, каком-нибудь исторически славянском языке – пусть это будет язык польский и на русском языке. Итак, санскритская версия глагола «быть» будет выглядеть следующим образом – как вы помните, в санкрите спряжение проходит без местоимений и чтобы вы ориентировались о каком лице идет речь, я указываю для простоты русские местоимения в скобочках:

(Я) астаями
(Ты) астаяси
(Он) астаяти
(Мы) астаямаг (глухое «г», как в белорусском)
(Вы) астаята
(Они) астаянти

Польское спряжение тоже происходит БЕЗ МЕСТОИМЕНИЙ, поскольку в каждом лице глагол имеет специфическую форму, которая свойственна только именно этому лицу. Тем не менее, я опять-таки, для вашего удобства поставлю рядом в скобочках русские эквиваленты местоимений. У нас получается следующая картина:

(Я) естем
(Ты) естеш
(Он) ест
(Мы) естешмы
(Вы) естешче
(Они) сом

Не надо быть, как говорится, семи пядей во лбу, чтобы увидеть, что как санскритский глагол, так и польский – это одно и то же. Просто тысячелетия и тысячи километров расстояния между местами, где говорили (говорят) на этих языках внесли некоторые изменения. Что ж, как говорится, могло быть и хуже. Ну, а как же мост между двумя этими полюсами, в роли которого должен был бы выступить русский язык? Давайте проспрягаем глагол «быть» и на русском:

Я ЕСТЬ
Ты ЕСТЬ
Он ЕСТЬ
Мы ЕСТЬ
Вы ЕСТЬ
Они ЕСТЬ

Вот тебе и на! Попробуйте-ка теперь мысленно убрать местоимения из этого спряжения и вы сразу же поймете, почему эти местоимения обязаны присутствовать, а не отсутствовать, как это имеет место в санскрите и польском. Как видим, ожидаемый «мост» давно уже кем-то сожжен, и на его месте возведена неодолимая бетонная стена, которая напрочь изолирует современного россиянина не только от осознания того, что санскрит – это есть определенно язык СЛАВЯНСКИЙ, но и от понимания всех без исключения своих нынешних славянских соседей. Невольно вспоминается крылатое выражение-билиберда из «Иван Васильевич меняет Профессию»: Аз Есмь. Не «аз есмь», а просто «есмь», которое и есть уже «аз есмь» без «аз». Слово «есмь» походит от древнеславянского «асми», что значит «я, который есть». Также это слово звучит и в санскрите и в том же значении. Недоразвитый английский тоже может доставить массу удовольствия – проспрягайте, скажем, глагол «ставить» – «to put»:

I PUT
You PUT
He PUTs
We PUT
You PUT
They PUT

Вот и вся азбука. А если убрать местоимения? Дожились, не правда ли?
В этом свете, попытки российских медиа, правительственных и религиозных авторитетов душить на корне развитие употребления славянских языков на пространстве СНГ выглядит весьма кощунственно. Сколько грязи выплескивают российские СМИ в адрес красивых древних славянских языков! Тут тебе и «мова», и «свидомые», и «незалежные» и весь букет всевозможных гадостей испускаемых с целью раздавить, унизить и втоптать в грязь всякую славянскую душу, которая осмелится произнести слово на родном языке, не говоря уже о желании каждого славянина восстановить правду о своем великом историческом прошлом. Да и как же может быть иначе, если христанская церковь, учредившаяся за 1000 лет на Руси ценой десятков миллионов славянских жизней и рек славянской крови прекрасно понимает, что возвращение Славянина к его духовным истокам – это ЕЕ СМЕРТЬ. Как могут нынешние власть имущие в России допустить, чтобы столь лакомый кусок Евразии, на котором сосредоточена основная доля мировых природных ресурсов, снова отошел к мировоззрению своих Славянских Предков и выпал вдруг из их алчных когтей, выбросив на помойку драгоценное иудо-христианство, которое являлось и является ничем иным, как надежной смирительной рубашкой для славянина (слева выше: еще один пример изумительного умения Славян-Ариев в Индии – комплекс высечен прямо в базальтовой скале неизвестным нам образом. Гора Кайлаш, около 2000 лет назад)? Естественно, что этого допускать никогда нельзя. Отсюда и такая ненависть в нынешней России ко всему славянскому – прошлому, культуре, языку. И уж, конечно, что касается какого-то санскрита, то об этом и речи быть не может. Не дай бог, нынешний россиянин случайно проведает, что всего лишь каких-то несколько сотен лет назад его предки говорили на этом или очень сходном языке. Поэтому, санскрит нельзя преподавать в России. Еврейский – пожалуйста, латынь – тоже, древнегреческий – нет проблем! А вот санскрит, который является славянским языком – нельзя! Нельзя, чтобы вы узнали, что человеческую цивилизацию создавали Славяне, а не кто-то иной. Почетное место на роль цивилизаторов человечества уже давно забито. А чтобы вы не возмущались, инородный враг нежно скажет вам, что конкретно вас, славян, оцивилизовало «христианство», а также – «Кирилл и Мифодий». В то же время, некоторые русскоязычные люди безо всякого труда, пожалуй, смогут понять некоторые фразы и на санскрите. Все-таки, они говорили на похожем языке сравнительно совсем недавно. Я специально приведу здесь следующую фразу, не переводя ее. Я предвижу, что смысл ее читатель поймет безо всякого словарая. Итак, попробуйте «отгадать», что это могло бы значить: Ката матси твая братра?

Таким образом, рассмотрев ряд конкретных примеров, мы воочию убедились, что не только словарь языка санскрит имеет ярко выраженное славянское звучание, но и грамматика санскрита – это грамматика именно славянского языка, а не французского, английского либо какого-нибудь еще. Осязая нарастающую тенденцию человека разобраться как следует в своей истории, фальсификаторы идут на все новые и новые ухищрения, чтобы скрыть от нас правду. Так, например, будучи не в силах больше отрицать прямую связь санскрита именно со славянскими языками, а также и тот факт, что носителями санскрита были люди, чьей генетической Y-гаплогруппой является гаплотип R1a, являющийся элитным гаплотипом СЛАВЯН, они начинают пытаться всячески приуменьшить роль славян, как цивилизаторов, в частности, Древней Индии. Дескать, это неправда, что санскрит появился раньше латыни. Что ж, как говорят, маразм крепчает. Если древние Славяне-Арии, которые принесли культуру в ту же Индию не умели ни писать, ни читать, то как удалось им пронести через тысячелетия десятки тысяч томов Вед, художественных произведений и текстов информативного характера? У них, что, были компьютеры для хранения миллиардов гигабайт информации? А может наши предки имели феноменальную память, передавая из уст в уста на протяжении вечности целые гигантские библиотеки? Даже если допустить что каждый из древних Славян-Ариев только и делал что повторял, чтобы, мол, не забыть, поминутно вслух 10 страниц убористого текста, рассказывающего, скажем, про устройство летательных аппаратов – виман, то, выходит, что наши предки не пахали и не сеяли, а только и делали, что, впав в маразм, гуськом лазили по пышным индийским джунглям наперебой талдыча никому непонятные словосочетания (слева выше: не такие ли образцы древнейшей Славяно-Арийской архитектуры, разбросанные по Гималаям, послужили христианским попам прототипом для их церквей? Славяно-Арийская СТУПА в Ладахе выглядит такой же древней, как и Гималайские Горы позади ее). А кто тогда плавил знаменитое арийское железо, возводил Мохенджо Даро, создавал высокотечнологичные сооружения в долине реки Инд и строил знаменитый гигантский мост между Индостаном и островом Цейлон, остатки которого еще и сегодня видны на дне пролива? Что-то здесь явно не вяжется со здравым смыслом.

Если же мы, дорогой читатель, перестанем прислушиваться к воплям и завываниям наших недоброжелателей, а обратимся к фактам и результатам исследований ученых, дружащих с логикой, то нам станет ясно, что Славяно-Арийской письменности, относящейся к региону полуострова Индостан по крайней мере не менее 8000 лет. Именно к этому периоду относится написание древнейших из известных сегодня науке текстов ведических гимнов РигВеды. Именно такой точки зрения придерживаются индийские ученые, которые, в отличие от евро-американских самозванцев, спотыкающихся на первом санскритском слове, не находятся в плену стереотипов и пользуются информацией из первых рук. Пожалуй, единственным европейцем, которому можно верить, является непревзойденный санскритолог XIX века полковник Ральф Гриффит, который всю жизнь провел в Индии изучая санскритские тексты. Нет ни одного храма либо святилища, которого он бы не посетил. Этот человек перевел на английский язык все основные Ведические Произведения, благодаря чему, собственно, люди христианской культуры и знают об их существовании. Согласно авторитетнейшему мнению этого непревзойденного исследователя, арийской, т. е., СЛАВЯНСКОЙ письменности не одно и не два, а многие десятки тысячелетий. Давайте же сделаем этот факт объектом нашей гордости и предметом всеобщего достояния.

Автор: GERMANICVS

Комментарий: За некоторым исключением (типа «Тут тебе и «мова», и «свидомые», и «незалежные»») мне представляется, что данная статья служит неплохой основой для понимания роли славянских племен в истории человечества. Те кто не верят в теорию заговора пусть попробуют объяснить факт превращения славян и русов в манкуртов, якобы естественным путем. Китай, кельты и другие народности помнят свою историю, а славяне нет? Может кто-либо объяснить мне почему так произошло в истории? Почему русов, славян лишили исторических корней? Кому наша память представляет угрозу существования? Кто так ненавидит славян?

www


Комментарии: (1)

Оставить комментарий

Представьтесь, пожалуйста