| Источник: GeekTimes / alizar
Озеро Макартур, парк Йохо (1924). Работа Джеймса Макдональда, канадского художника, члена Группы Семи, одного из основателей национальной канадской живописи

Озеро Макартур, парк Йохо (1924). Работа Джеймса Макдональда, канадского художника, члена Группы Семи, одного из основателей национальной канадской живописи

Вы слышали, что такое Транс-Тихоокеанское партнёрство? Если бы не Wikileaks, то об этой организации почти никто не знал.

Trans-Pacific Partnership — планируемая к созданию международная торгово-экономическая организация, целью которой является образование зоны свободной торговли в Азиатско-Тихоокеанском регионе. В ноябре 2013 года черновик секретного соглашения о TPP опубликован на сайте Wikileaks.

Среди прочего, TPP предусматривает новые минимальные сроки на защиту авторских прав: не меньше, чем 70 лет после смерти автора (Мексика предлагает 100 лет). США подталкивает страны к установке срока копирайта 95 лет для корпоративных работ и 120 лет для неопубликованных работ. Документ предусматривает унификацию законодательства для борьбы с нарушениями в сфере интеллектуальной собственности, а также нормы по регулированию интернета.

Одновременно США готовят аналогичное Трансатлантическое соглашение о свободной торговле (Trans-Atlantic Free Trade Agreement) с Евросоюзом.

Правительство США на службе копирастов. Изображение: geektimes.ruКак только документы появились на Wikileaks, с официальным заявлением по этому поводу выступил Фонд электронных рубежей (EFF). Он осудил увеличение сроков копирайта и тот факт, что Торговое представительство США обсуждает их без консультаций с общественностью. Ведь в таком случае будут учтены интересы корпораций, но не общества.

Сейчас EFF решил обратить внимание на проблему ещё раз. Он опубликовал галерею из нескольких художественных работ, которые исчезнут из общественного достояния на 20 лет, если соглашение TPP вступит в силу.

Среди «потерянных» на 20 лет работ будут очень ценные вещи для национальных культур своих стран — Канады, Новой Зеландии, Японии, Вьетнама, Малайзии, Брунея. Например, в Японии есть проект оцифровки национальной литературы. Проект называется Aozora Bunko — Библиотека Синего Неба. За последние пару лет они торжественно перечисляли писателей, философов и поэтов, чьи работы стали свободными. Все эти работы придётся убрать из онлайна на десятилетия.

Казалось бы, какое нам дело до Вьетнама и Брунея? Проблема в том, что международное законодательство будет унифицироваться, и увеличенные сроки копирайта обязательно навяжут другим странам. Кроме того, вдохновлённые успехом медиакорпорации начнут готовить почву для следующего увеличения сроков, что они делали не раз.

Демонстранты с надписью "Разрушь стену молчания вокруг Транс-Тихоокеанского сотрудничества". Фото: geektimes.ru

Демонстранты с надписью «Разрушь стену молчания вокруг Транс-Тихоокеанского сотрудничества». Фото: geektimes.ru

 


Комментарии: (1)

Оставить комментарий

Представьтесь, пожалуйста