| Источник

Азбука - Послание к славянамЯ знаю буквы:
Письмо — это достояние.
Трудитесь усердно, земляне,
Как подобает разумным людям —
Постигайте мироздание!
Несите слово убежденно —
Знание — дар Божий!
Дерзайте, вникайте, чтобы
Сущего свет постичь!
(Послание к Славянам)

Русская Азбука – совершенно уникальное явление среди всех известных способов буквенного письма. Азбука отличается от других алфавитов не только практически совершенным воплощением принципа однозначности графического отображения: один звук – одна буква. В Азбуке, и только в ней, есть содержание .
Для начала вспомним фразу «Каждый охотник желает знать, где сидит фазан.» Она известна каждому с детства и служит для запоминания последовательности цветов радуги. Это так называемый акрофонический способ запоминания: каждое слово фразы начинается с той же буквы, что и название цвета: каждый = красный, охотник = оранжевый и т.д.

Однако акрофоническое запоминание далеко не детская игра. Например, после изобретения С. Морзе в 1838 г. знаменитого кода для телеграфных сообщений возникла проблема массового обучения телеграфистов. Быстро выучить азбуку Морзе оказалось сложнее, чем таблицу умножения. Решение было найдено – для удобства запоминания каждому знаку Морзе противопоставили слово, начинающееся с буквы, которую передает этот знак – например, знак «точка-тире» назван арбуз , поскольку он передает «а» .

Акрофония обеспечивает удобство запоминания азбуки и, тем самым, максимально быстрое ее распространение.

Среди основных европейских алфавитов три в той или иной мере обладают акрофоничностью: греческий, иврит и кириллица (= глаголица). В латинице этот признак полностью отсутствует, поэтому латиница могла появиться только на основе уже распространенной письменности, когда акрофония не существенна.

В греческом алфавите прослеживаются остатки акрофонии в названиях 14 из 27 букв: альфа, бета (правильнее – вита), гамма и т. д. Однако эти слова ничего не означают в греческом языке и являются слегка искаженными производными еврейских слов алеф «бык», бет «дом», гимель «верблюд» и т. п. Иврит полностью сохраняет акрофонию до сих пор, что, кстати, немало способствует быстрому обучению иммигрантов в Израиле. Сравнение по признаку акрофоничности прямо указывает на определенное заимствование греками еврейского письма.

Праславянская Азбука также полностью обладает признаком акрофоничности, однако в одном отношении существенно отличается от иврита. В иврите все названия букв – имена существительные в единственном числе и именительном падеже, а среди названий 29 букв славянской азбуки по крайней мере 7 слов – глаголы (см. таблицу 1). Из них четыре из них в повелительном наклонении : два в единственном числе (рцы, цы) и два – во множественном (мыслите, живите), один глагол в неопределенной форме (ять), один в 3-ем лице единственного числа (есть) и один в прошедшем времени – «веди». (Заметим, что в «древнем» иврите понятие глагол вообще отсутствует). Более того: среди названий букв встречаются и местоимения ( како, шта ), и наречия ( твердо, зело) , и имена существительные во множественном числе ( люди, буки ), как и в обычной речи.

В нормальной связной речи один глагол приходится в среднем на 3 другие части речи. В названиях букв праславянской азбуки наблюдается именно такая частота глагола, что прямо указывает на связный характер азбучных наименований .

Таким образом, праславянская Азбука представляет собой Послание — совокупность кодирующих фраз, позволяющих каждому звуку языковой системы придать однозначное графическое соответствие – то есть букву . При этом системы начертания букв для передачи одной и той же звуковой системы могут быть разными, например, кириллица = глаголица для праславянского языка, кириллица = латиница для современного сербохорватского языка, известные из истории три равноправные системы средневекового грузинского письма и.т.п.

А теперь прочитаем Послание, содержащееся в праславянской Азбуке.

Рассмотрим три первые буквы азбуки — Аз , Буки , Веди .

Азъ – «я».

Буки (букы) – «буквы, письмена».

Веди (веде) – «познал», совершенное прошедшее время от «ведити» – знать, ведать.

Объединяя акрофонические названия первых трех букв Азбуки, получаем следующую фразу: Азъ буки веде – я знаю буквы.

Объединяются во фразы и все последующие буквы Азбуки:

Глаголъ – «слово», причем не только изреченное , но и написанное .

Добро – «достояние, нажитое богатство».

Есть (есте) – 3-е л. ед. ч. от глагола «быть».

Глаголъ добро есте : слово – это достояние.

Живите (вместо второго «и» раньше писалась буква «ять», произносилось живйте ) – повелительное наклонение, множественное число от «жить» – «жить в труде, а не прозябать».

Зело (передавало сочетание дз = звонкое ц ) – «усердно, со рвением», ср. англ. zeal (упорный, ревностный), jealous (ревнивый), а также библейское имя Зелот – «ревнитель».

Земля – «планета Земля и ее обитатели, земляне «.

И – союз «и».

Иже – «те, которые, они же» (передавало придыхательный звук типа озвонченного английского h , греческого h или украинского г ).

Како – «как «, «подобно».

Люди — «существа разумные».

Живите зело, земля, и иже како люди : живите трудясь усердно, земляне, и, как подобает людям ,

Мыслите (писалось с буквой «ять», произносилось мыслйте , так же как и «живете») – повелительное наклонение, мн. ч. от «мыслить, постигать разумом».

Нашъ – «наш» в обычном значении.

Онъ – «оный» в значении «единственный, единый».

Покои (покой) – «основа (мироздания)». Ср. «покоиться» – «основываться на…».

Мыслите нашъ онъ покои : постигайте наше мироздание.

Рцы (рци) – повелительное наклонение: «говори, изрекай, читай вслух». Ср. «речь».

Слово – «передающее знание».

Твердо – «уверенно, убежденно».

Рцы слово твердо – «неси знание убежденно».

Укъ – основа знания, доктрина. Ср. на ук а, уч ить, на вык , об ыч ай.

Фертъ , ф(ъ)ретъ — «оплодотворяет». Азбука зафиксировала различие звуков «п» и «ф», также как их звонких аналогов «б» и «в». В средние века южноевропейцев, произносивших «ф» вместо «п», на Руси звали фрягами именно из-за особенностей речи: этим, например, отличали южных франков от северных пруссов , фракийцев от персов и т. д.

В иудеоэллинском же произношении эти звуки не различались, поскольку в «новогреческом» языке колебания и в произношении, и в написании слов с этими звуками существуют до сих пор . В иврите буква «фэй» для звука «ф» вообще появилась только в XX (!) веке. Присутствие буквы «Ф» в Азбуке связано с необходимостью передачи ослабленного «п», причем не только в германских или романских языках, но и в славянских: ср. уповать , болг. уфам , серб. уфати , англ. hope , нем. hoffen , а отнюдь не с «древнегреческой» φ , которая в латинице передается именно как ph , а не f .

Праславянский корень пър в форме » fer -» присутствует, например, в англ., ит., фр. fertile «плодородный», в нем. fertig «готовый, годный». Показательно, что в этих языках это прилагательные , причем отсутствуют как имена существительное, так и глаголы, от которых они могли бы быть образованы. Это указывает на латинизированный характер корневой основы в этих языках, ср. однокоренное фрукт , при русском спорый , чешском и польском spory «зрелый», литовском sperus . Кстати, возможно, что в таком случае прозвище египетской царицы Нефертити просто означает «бесплодная», каковой она и была.

Херъ – «божественный, данный свыше». Ср. нем. Herr (господин, Бог), греч. «иеро-» (божественный), англ. hero (герой), а также русское имя Бога – Хорс .

Укъ фъретъ Херъ : знание оплодотворяет Всевышний, знание – дар Божий.

Цы (ци, цти) – «точи, проникай, вникай, дерзай». Ср. аналогично многозначное нем. ziehe с преимущественным значением «проникни».

Червь (черве) – «тот, кто точит, проникает».

Ш(т)а (Ш, Щ) – «что» в значении «чтобы». Ср. укр. » що «, болг. » ще «.

Ъ, Ь (еръ/ерь, ъръ ) – представляют собой варианты одной буквы, означавшей неопределенный краткий гласный, близкий к э . Вариант «Ь» возник позднее из iъ , – именно так письменно отображалась вплоть до XX в. буква «ять».

Раскатистый звук «р» произносится с обязательным первоначальным придыханием (начальный «ъ») и отзвуком (конечный «ъ»). Слово «ъръ», по-видимому, означало сущее, вечное, сокровенное, пространство-время, недоступное человеческому разуму, светоч, Солнце. По всей вероятности, «Ъръ» – одно из наиболее древних слов современной цивилизации, ср. египетское Ра – Солнце, Бог.

Само слово » время » содержит тот же корень, поскольку начальное «в» развилось именно из «ъ», ср. также нем. Uhr , фр. heur , англ. hour «час», а также яр (в значении «время гона»), яра («весна»), нем. Jahr , англ. year «год», фр. jour «день», обратно заимствованное » эра » в значении «время» и т. д. Многие исконно русские слова содержат этот корень, например: ут ро – «от Солнца, вот (вон) Солнце, появление Солнца» (корень ут- : ср. англ. out , yond — оттуда, там); вечер (векъ- ръ ) – «век Ра , истекающее время Солнца»; ра но, ра нок (утро) – дословно: «время прихода Солнца»; по ра – «по Солнцу, после какого-то определенного положения Солнца».

В смысле «пространство, Вселенная» от того же корня происходят русское » рама «, англ. room , нем. Raum , а также слово Rome (Рим) в смысле «центр Вселенной». Слово «рай» ( раи ) означает: «множество Солнц» = «обиталище богов (Бога Ра)». Самоназвание цыган » ром , ром а» – «свободный (-ая)», «Бог во мне», «я – Вселенная», отсюда же индийский Рама . В смысле «свет, светило, источник света»: клич «у ра !» означает – «к Солнцу!», яр кий – «подобный солнечному свету», » ра дуга» и.т.д. В Азбуке, по всей вероятности, слово «Ър(а)» стоит в родительном падеже со значением «Сущего».

Юсъ (юс малый ) – «свет, старорусское яс «. В современном русском языке корень » яс » сохранился, например, в слове «ясный».

Ять (яти) – «постичь, иметь». Ср. изъ ять , вз ять и.т.д.

Считается, что юс малый обозначал носовой звук типа польского ę , а юс большой – носовой звук типа польского ą . Само по себе наличие в кириллице и глаголице, как в более поздних вариантах славянской Азбуки, двух «юсов», равно как и двух «еров», означало чередование о/е, в том числе и с носовой окраской. «Ять», по-видимому, и есть изначальная буква праславянской азбуки, обозначавшая носовой звук, из которой выделилась кириллическая буква того же названия, обозначившая мягкое е , а прежнее ее начертание в кириллице получило название юс большой , при этом изначальный юс стал по контрасту называться юсом малым .

Цы, черве, шта Ъра юсъ яти! расшифровывается как «Дерзай, точи, червь, чтобы Сущего свет постичь!».

Совокупность приведенных выше фраз и составляет азбучное Послание :

Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо – укъ фъретъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти!

Современный перевод Послания и вынесен в эпиграф этой статьи.

Праславянская Азбука – это первый в истории современной цивилизации учебник . Человек, прочитавший и понявший азбучное Послание, овладевает не только универсальным методом хранения информации, но и приобретает способность передачи накопленного знания – т.е. становится Учителем. Для передачи грамотности достаточно выбрать подходящий набор знаков, отображающих начальные звуки слов Послания — например, кириллицу или глаголицу.

Сопоставление праславянской азбуки (из которой исключены добавленные Кириллом позднее в церковнославянскую азбуку греческие кси , пси , ижица и пр.) с другими алфавитами приведено в таблице. Как следует из таблицы, греческий алфавит и иврит в совокупности дают практически ту же Азбуку – т.е. являются производными от нее. Это означает, что письменный язык и культура этих народов развивалась на почве уже существовавшей праславянской письменности.

Зададимся, например, вопросом: а для чего в «древнем» греческом алфавите самим грекам нужны буквы кси и пси ? Ведь для передачи сочетаний совершенно не сливающихся в произношении звуков к , п и с у греков есть буквы k (каппа), p (пи) и σ (сигма). Возражения типа «это часто встречающиеся в греческом языке сочетания звуков» малоубедительны – в греческом языке часто встречаются и другие сочетания несливающихся глухих согласных звуков – например, пт , кт , фт , однако для их передачи нет особых букв. Более того, в языках, использующих латиницу или кириллицу, и в иврите, ничего подобного нет. Напротив, обычным для всех языков является использование для передачи сливающихся согласных звуков (аффрикат) либо одной буквы (например, русские ц , ч , и щ , сербское ? , немецкое z , английское j , чешские c и č ), либо (для латиницы) разнообразных буквосочетаний – английское ch , немецкое tsch , польское cz , итальянское sc .

Откройте англо- (французско-, немецко- итальянско-) русский словарь на букву Х (икс, греческое «кси»). Практически все слова, начинающиеся на эту букву в этих словарях «заимствованы из греческого». Слово xebeck с английского переводится русским словом шебека , т.е. парусное судно с кожаной сыромятной (т.е. русской выделки) обшивкой. Слова начинающиеся на xylo- (деревянный) имеют русский эквивалент » шуло «, что так же означает «деревянное». Слово xer os в переводе с греческого означает » шерш авый, шерох оватый». Греческое xiph os «короткий (скифский) меч» соответствует русскому » шип «, корень прилагательного xantho s (желто-зеленый) – русскому жёлтый и.т.д. То же самое относится и к букве «пси» – греческое pseudo — – русское » чудо «, греческое psycho — – «душа, восприятие не органами чувств» – русское » чуять «, греч. pseph os по-русски значит » щебен ь», греч. psora (чешуя, шелудивая кожа) – русское » чирей » и т. д. В середине слова – греч. opsis – «зрение» – русское » очи » Сами названия греческих букв «э- псил он» и «и- псил он» переводятся как э- щел евое и и- щел евое. Здесь греческий корень псил — точно соотвестствует русскому » щель «, и соответствие греческое пс = русское щ налицо.

Ясно видно, что в греческом алфавите буквы кси и пси появились для передачи на письме нехарактерных для этого языка славянских шипящих — ш, ч, ж и т. п. Добавим, что в иврите буква «шин», передающая звук «ш», начертанием практически тождественна как русской «ш», так и греческой Y(пси).

Поэтому, например, греческое псалом (= привет), оно же еврейское шалом , оно же арабское и тюркское салам – эквивалент русского «бью челом «. А приветствие салам алейкум прямо восходит к византийскому мирному приветствию с открыванием лица – т.е. по-русски, » челом и ликом «. Позвольте, воскликнет Читатель – это же противоречит истории! Да, противоречит, но не реальной , а ныне принятой истории.

Традиционно считается, что древнейшим буквенным письмом было «древнееврейское» – современный иврит, затем на его основе возникло греческое письмо, и уже после этого из греческого письма образовались латиница, кириллица и другие европейские алфавиты. Такая последовательность развития письменности целиком определяется принятой ныне исторической хронологией развития современной цивилизации: сначала культуру развивали якобы «древние» евреи и египтяне, затем «древние» греки», далее «древние» римляне, и только потом славяне. Затем «мрачные века Средневековья», западноевропейское «Возрождение» … а «варварская» Россия якобы отстала от Европы на двести лет из-за «татаро-монголького ига».

Однако, нынешняя хронология стала в Европе общепринятой только в XVI – XVII вв., после того, как Тридентский Католический Собор канонизировал вычисления монаха Дионисия и впервые постановил, что год окончания собора – 1563 от Рождества Христова. Современные исследования, и прежде всего, работы акад. А.Т. Фоменко, показывают, что существующая хронология событий до XVI в. принципиально неверна. Внедренная католической церковью хронология по сути опрокинула в прошлое реальные события, причем, чем ближе они к XVI в., тем дальше оказываются в древности по нынешней хронологии.

Причина этого кроется в распаде общеевропейской Византийской (по-славянски Боснийской ) Империи в XV в., завершившемся окончательным падением Царь-Града в 1453 г., на три основные части – православную Восточную Европу (Русская Империя), католическую Западную Европу (Священная Римская Империя) и мусульманскую Южную Европу (Османская Империя). Каждая из трех частей бывшей единой Империи претендовала на наследие Византии – не случайно, в Западной Европе бывшую общую столицу (по-русски Царь-Град) стали именовать по-своему – «Констанинополь», а в Турции – «Истанбул (Стамбул)».

В течение всего XVI в. в Европе продолжался дележ византийского наследства, который закончился падением к началу XVII в. монархов старой Имперской династии: Рюриковичей в России, Пржемысловичей = Люксембургов в Центральной Европе, Валуа во Франции, Ависов в Португалии, Тюдоров в Англии и т.д. и приходом к власти новых династий – Романовых в России, Бурбонов во Франции, Габсбургов в Центральной и Юго-Западной Европе, Стюартов в Англии и. т. д.

Вот эти новые династии и договорились между собой о создании такой собственной истории, которая утверждала бы их монархические права . Естественно, всю предыдущую «славную Византийскую историю» каждая из монархий постаралась сделать частью своей. Так появились параллельные версии одной и той же истории. А последующим историкам ничего не оставалось, как только отодвигать в прошлое те события, которые никак не согласовывались между собой иначе, поскольку имели диаметрально противоположный смысл в разных версиях – например, у победителей и побежденных в какой-либо войне.

Этот договор был позднее закреплен и на Венском Конгрессе европейских монархов в 1815 г. при очередном дележе наследства кратковременной Империи Наполеона, да и в 1945 г. на Ялтинской и Потсдамской Конференциях по итогам Второй Мировой Войны XX века.

В том, что этот раздел Европы сохраняется до сих пор с XV в., читатель может легко убедиться сам: приложите линейку к современной карте Европы примерно от Петербурга до «каблука Итальянского сапога», и справа от линии окажутся преимущественно православные Россия, Румыния, Греция, Сербия, Македония и мусульманские Албания и Турция, а слева – преимущественно католические Литва, Польша, Венгрия, Хорватия, Италия. При этом центром раздела оказывается как раз Босния , язык мусульман которой практически не отличается от языка православной Сербии и католической Хорватии.

Именно здесь, в славянской Центральной Европе, и зародилась европейская буквенная письменность, в отличие от египетской иероглифической, и имя ей – праславянская, а вернее, праевропейская, Азбука . И если отбросить навязанную нам в XVI-XVII вв. неверную хронологию, то якобы «древние» греческое, и еврейское письмо, не говоря уже о латинице, становятся производными Азбуки . Таким же производным Азбуки является и «древнеиндийский» язык – санскрит, само понятие о котором возникло только в XVII в., а «древние» памятники на этом языке «внезапно» обнаружены и того позже. И как не тщатся лингвисты построить единое дерево индоевропейских языков, положив в его корень санскрит , само это «древнеиндийское» название, к примеру, по-испански означает «Священное Писание» ( San Escrito ), т.е. это калька со средневековой латыни .

А как же быть с «древней» латынью? В том, что латиница была создана позже греческого письма, никто не сомневается. Однако, при сравнении т.н. архаической латыни, традиционно относимой к 6 в. до н. э., и классической латыни, относимой к 1 в до н. э., т.е. на 500 лет позднее, бросается в глаза куда более близкое к современному графическое оформление архаической монументальной латыни, нежели классической. Изображение обоих разновидностей латинского алфавита можно найти в любом лингвистическом словаре.

По традиционной хронологии получается, что латинское письмо сначала деградировало от архаического к классическому, а потом, в эпоху Возрождения , снова приблизилось к первоначальному виду. В рамках излагаемой концепции такого ничем не оправданного явления нет.

Сравнивая латынь с современными языками, необходимо обратить внимание также на то, что структура средневекового латинского языка практически полностью совпадает со структурой русского языка. Ее же унаследовал и современный итальянский язык.

Считается, что литературный итальянский язык создал Данте Алигьери , живший по традиционной хронологии якобы на рубеже XIII-XIV веков. Имя-прозвище Данте Алигьери переводится как «Пруклятый Лигуриец (т.е. гражданин Генуэзской Республики)». И действительно, он был проклят католической церковью и заочно приговорен к сожжению.

Примечательно, что ни одной подлинной рукописи Данте, как и Бокаччо и Петрарки, не сохранилось. Поэтому Данте творил «Божественную Комедию», вероятнее всего, в конце XVI в., после Тридентского Собора, издавшего список запрещенных книг и введшего тотальную цензуру. Да и литературный итальянский язык сложился лишь к XVII веку и расцвет литературной латыни приходится именно на XVI – XVII века. Поэзия Данте, Петрарки и Шекспира рождена одной общей эпохой, и это не «античность», а XVI – XVII вв. А вот от другого итальянского гения – Леонардо да Винчи (1452 – 1519 гг.) сохранились подлинные рукописи , причем в количестве почти 7000 страниц. Это явно указывает на то, что реальная история собственно итальянской культуры начинается только в XV в., а до этого она была византийской , т.е. во многом славянской .

По сути дела историю происхождения искусственного языка латыни повторил Л. Заменгоф, создавший в 1887 г. искусственный язык эсперанто на основе латыни, но с германскими и славянскими элементами. Разница только в том, что латынь создавалась на праславянской основе, но на ее греко-романском диалекте, подвергшемся влиянию иудеоэллинского языка. Но искусственные языки можно было и не создавать.

Проведенный автором этой статьи анализ 20 основных современных европейских языков, включая славянские, балтийские, германские, романские и греческий выявил свыше 1000 ключевых слов, принадлежащих примерно к 250 общим для всех балто-славянским корневым группам и охватывающих все понятия, необходимые для полноценного общения . А это прямо говорит о том, что, по крайней мере, до XIV века население подавляющей части Европы говорило на одном языке – и это был именно праславянский язык . В Средиземноморье, помимо этого языка, говорили еще и на иудеоэллинском – праязыке современных арабского и иврита, в Юго-Восточной части Европы – на тюркском, а в Северо-Восточной – на угорском. Именно распад Единой Византийской = Боснийской Империи и стал причиной разделения общего европейского языка.

В свете развитой здесь концепции становится вполне понятно и внезапно появившееся c конца XVI обилие найденных «древнегреческих» литературных памятников. Литературный погром, инспирированный инквизицией и освященный Тридентским Собором, просто вынудил протестантскую интеллигенцию в конце XVI века искать другие пути и другой язык для публикации своих произведений, поскольку оригинальная литература на латыни подвергалась жесточайшей цензуре, а вольнодумные авторы прямиком попадали на костер инквизиции. Вот и появлась языческая «древнегреческая» мифология, сравнительно безопасная в условиях инквизиции только благодаря своей «древности», труды «древнеримских» философов, «древний грек-сатирик Эзоп», он же французкий баснописец XVII века Лафонтен и т. д.

Азбучное имя Всевышнего не в греческой форме Христос, а в русской форме также весьма знаменательно. В традиционной хронологии новой эры «лишнее тысячелетие» появилось по решению Тридентского Собора – до этого века назывались сотнями: например, итальянское Треченто означает «трехсотые годы», а не «четырнадцатый век». И эти сотни лет отсчитывались от Рождества Христова, которое было не в I, а в XI веке традиционной истории, конкретно в 1054 г., когда ярко, как Солнце, полгода светила взорвавшаяся сверхновая – Вифлеемская Звезда, нынешняя Крабовидная Туманность. И Русь действительно впервые мог крестить именно Апостол Андрей Первозванный – не в якобы 988 г., а на сто лет позже – примерно в 1088 г. по традиционной хронологии.

И становление современной европейской письменности с точностью до полстолетия полностью укладывается в период XI-XVI вв.: XI век – праславянская азбука («кириллица»), XII век – иврит, греческое письмо (зодиакальная датировка – 1152 г.), руническое письмо (зодиакальная датировка – 1198 г.), глаголица, XIII век – латиница, XIV век – «искусственные» языки: церковнославянский, богослужебная латынь, языки Торы и Корана, XV век – начало книгопечатания, печатная Библия – XVI век. Заметим, что не случайно исчезновение именно сравнительно поздних рунического письма и глаголицы – они были быстро вытеснены насильно внедрявшейся латиницей .

Азбука - Послание к славянам

Иными словами, гражданской русской письменностью владело гораздо больше людей, чем церковнославянской . Большинство русских людей до начала XVII века и прихода к власти Романовых было грамотными – в частности, все казачество. А затем «тишайший» царь Алексей Михайлович Романов истребил поголовно грамотных староверов. При нем же и его сыне Федоре уничтожены разрядные книги и почти все подлинные документы, касавшиеся истории до-романовской Руси. Именно Алексей Михайлович окончательно закрепостил большинство населения России, чем и сделал его неграмотным к началу XVIII в., так что Петру I пришлось приглашать иноземных учителей. После смерти Петра во времена бироновщины миллеры-байеры-шлецеры и начали писать «древнерусскую» историю на западноевропейский лад.

Азбука - Послание к славянам

Но пока жив русский язык, будет жива и Азбука – первый буквенный учебник европейской цивилизации.

Азбука - Послание к славянам

 

 

Ярослав Кеслер


Комментарии: (0)

Оставить комментарий

Представьтесь, пожалуйста